Skip to content

Word to a World

Funny how vantage shifts with a word. There’s a word for that nebulous concept. Someone makes a categorical distinction. It’s always cool when that happens. This time it was thru Rosemary Nissen-Wade mentioning Kyoka. New word that I should be familiar with and am not. It is a sort of tanka but for humour. Not so far as limerick, not so taking itself seriously either. There’s a whole discussion of it at that link.

I’m new to paying attention to tanka. I’m a member of Tanka Canada now so am aiming to get educated, to see if I can grok what rocks it. Some of the poems make my hair stand on end. Call it whatever formal word you want — there’s an alert mind behind the words. Someone is paying attention. That’s what I want to see in whatever the form, poetic or other communication.

Related posts:

  1. New Word Toy to World At the League of Canadian Poets blog, a post today is a poem of mine entitled Sandwiched. It’s from the new project I’ve been working on for last while. It’s...
  2. World Haiku Review There’s a new issue of World Haiku Review. Now online is the January 2011 issue. Among other things in the issue (reviews of anthologies and haibun) are new haiku in...
  3. Color Your World One Single Impression has the prompt of color. In consideration of this spring almost tanka: dad’s brown garden still, the only green is the plastic tomato stakes – dad, my...

Categories: Uncategorized.

Comment Feed

No Responses (yet)



Some HTML is OK

or, reply to this post via trackback.